Okay, the user wants me to translate "wedding attire" into Hebrew. Let me check the rules again. The first rule says to translate all content into Hebrew. The second rule states that if the content is already in Hebrew, leave it as is. The third rule is to provide only the translation without any explanations.
So, the input here is "wedding attire," which is in English. I need to translate that into Hebrew. The correct translation for "wedding attire" in Hebrew would be "בגדים לחתונה" (bigdeim lechutana). Let me confirm that. "בגדים" means clothes or attire, and "לחתונה" is for the wedding. Yes, that seems right. I should make sure there's no other possible translation, but I think that's the standard term. Since the user specified to provide only the translation, I'll output "בגדים לחתונה" without any additional text.
בגדים לחתונה
מילים פופולריות
חקור אוצר מילים שמחפשים לעיתים קרובות
הורד את האפליקציה כדי לפתוח את כל התוכן
רוצה ללמוד אוצר מילים ביעילות רבה יותר? הורד את אפליקציית DictoGo ותהנה מאפשרויות נוספות לשינון ולתרגול אוצר מילים!